25 résultats trouvés
Revenir à la recherche avancée
Es ist sehr schwierig, dem Doping standzuhalten, wenn man Sport in einem Land macht, wie in der DDR, wo 10.000 Sportler gedopt werden. Aber das Doping ist manchmal obligatorisch, die Sportler haben meistens die Wahl. Arzneimittel nehmen reizt jedoch die Sportler, denn die Arzneimittel erlauben, die ...
- par getget55
- 02 Fév 2008, 20:24
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Dopage en RDA
- Réponses: 2
- Vues: 2746
Herr Weber spricht mit seinem Sohn, Rolf. Er sagt, seine Kollegen machen ihn fertig, denn sie wollen, dass er ihrer politischen Partei, der SED beitritt, aber er will nicht. Rolf fragt ihn, was er machen will und sein Vater antwortet, er will in den Westen gehen. Es ist ein Schock für Rolf und Herr ...
- par getget55
- 02 Fév 2008, 20:04
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Un petit texte en allemand :)
- Réponses: 5
- Vues: 2228
Der Text, dessen Titel zueinander lautet, ist ein Auszug aus dem Roman zueinander von Jochen Till. Er hat ihn 2005 geschrieben. In diesem Text spricht der Autor von einem Jungen. Er möchte zu? seiner Freundin gehen aber er hat ein Problem: er weiß nicht, wie es unter der Leitung vom Vater seiner Fre...
- par getget55
- 22 Déc 2007, 20:48
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Texte allemand !!
- Réponses: 1
- Vues: 2191
Die Eltern sind nicht vernünftig und haben ihre Kinder auf der Baustelle spielen lassen. Aber wenn sie vernünftig wären , hätten sie nicht ihre Kinder auf der Baustelle spielen lassen. Die Eltern vernachlässigen ihre Kinder, so dass man solche Unfälle nicht vermeiden kann, aber wenn sie ihre Kinder ...
- par getget55
- 19 Nov 2007, 19:46
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: vérification en allemand
- Réponses: 2
- Vues: 902
C'est nettement mieux. Encore quelques erreurs que je t'ai corrigées L'énoncé : Ein junger Bauarbeiter holte den Kleinen heraus . Man brachte das Kind sofort ins Krankenhaus zu einer Operation . Die Bauarbeiter hatten den Schat (?) nicht abgedeckt . Auf einer Baustelle darf man nicht spielen . In di...
- par getget55
- 18 Nov 2007, 21:11
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: vérification en allemand
- Réponses: 4
- Vues: 859
Tout est faux : On forme le passif à l'aide de werden (conjugué au même temps que ton verbe à l'actif et du participe passé que l'on met à la fin) Le complément d'agent n'est pas introduit par bei mais par von + datif. Essaie de corriger tes erreurs, je te dirai ensuite si c'est bon J'ai souligné ce...
- par getget55
- 18 Nov 2007, 18:28
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: vérification en allemand
- Réponses: 4
- Vues: 859
1/ Alle Kinder spielten draussen auf der Baustelle , wegen der Wohnungen ja auch zu klein waren . =>Alle Kinder spielten draußen auf der Baustelle, weil die Wohnungen ja auch zu klein waren. wegen + génitif est 1 préposition et non 1 conjonction 2/ Frau Meiz war ziemlich unruhig , obwohle ihr eigene...
- par getget55
- 18 Nov 2007, 16:06
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: vérification en allemand
- Réponses: 2
- Vues: 862
1)Ins Ausland gehen ist das beste Mittel, um eine Fremdsprache zu lernen.
2) La phrase de Lena45 est juste
3)Sie könnte in einem anderen Land eine neue Familie kennen lernen
Tschüss :id:
- par getget55
- 16 Nov 2007, 19:11
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: ALlemand
- Réponses: 2
- Vues: 1110
Es-tu sûr quil ne sagit pas plutôt de Luca Gajuf : Top Model très connue en Allemagne :pi: Jai donc apporté quelques modifications en fonction du contexte. Tschüss Luca Schraube erlebt sicherlich etwas Märchenhaftes , aber man muss die Welt der Mode (plutôt que Methode) mögen, um dieses Leben zu ...
- par getget55
- 07 Nov 2007, 20:21
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: [Alld] expression en allemand
- Réponses: 4
- Vues: 1355
Il ma été difficile de corriger, ne connaissant pas le contexte. Qui est Luca Schraube exactement? Lensemble du texte me parait correct, seuls quelques petits détails ont été corrigés Luca Schraube ist sicherlich ein Märchen, aber man muss die Welt der Methode mögen, um dieses Leben zu ertragen. I...
- par getget55
- 07 Nov 2007, 19:14
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: [Alld] expression en allemand
- Réponses: 4
- Vues: 1355
Hallo, "Wir sind ein Volk" oder "Wir sind das Volk", quelle expression a été utilisée la première pendant la guerre froide ? 1. "Wir sind das Volk" 2. "Wir sind ein Volk" tout cela est bien écrit si tu cliques sur le lien :perso.orange.fr/cchamorand/hist/glasnost.htm "der deutsche Bundeskanzler, kon...
- par getget55
- 06 Nov 2007, 16:47
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Histoire de l'Allemagne
- Réponses: 4
- Vues: 794
I. Pourquoi avez vous mis "Der" devant "Smudo et thomas"? 1. vous aviez mis den (donc accusatif) ce qui est incorrect puisque Thomas et Smudo sont sujets dans la phrase 2. Nous aurions pu supprimer cet article "der" et écrire simplement Thomas et Smudo. Cependant à la différence du français où le "l...
- par getget55
- 06 Nov 2007, 15:33
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Expression en allemand =)
- Réponses: 8
- Vues: 2678
Zwei Leute namens Thomas und Smudo sprechen miteinander. Smudo erzählt, was am letzten Wochenende passiert ist: In einer Bar ist er einem wunderschönen Mädchen begegnet. Sie haben lange gesprochen, er hat sie eingeladen und sie sind ins Kino gegangen. Der Thomas sagt dann, er hat auch eine junge Fra...
- par getget55
- 05 Nov 2007, 21:32
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Expression en allemand =)
- Réponses: 8
- Vues: 2678
magazine m. das Magazin ou die Zeitschrift
de + : das Exemplar (et non der)
donc en aucun cas diesen
afin qu'il n'y ait pas de confusion, on peut écrire: Für diese GEO-Reportage
Bonne journée
Ade
- par getget55
- 05 Nov 2007, 07:07
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: phrases en allemand
- Réponses: 42
- Vues: 6473
für diese Geo => 1 : die Zeitschrift
2 : die Geographie
pourquoi : diesen?
Oui, j'adore aussi l'allemand et ai fait quelques longs séjours en Allemagne.
Tu as raison de choisir ce genre d'études, difficile mais passionnant.
Tschüss
- par getget55
- 04 Nov 2007, 23:01
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: phrases en allemand
- Réponses: 42
- Vues: 6473
Das Reichstagsgebaüde wurde im Jahre 1871 gebaut. In der Nacht vom 27. bis zum 28. Februar 1993, wurde es von den Nazis angezündet. Das neue Bundeskanzleramt wurde im Jahre 2001 eingeweiht. Man nennt es oft: "Kolosseum" oder "Sphinx". Das Brandenburger Tor wurde im Jahre 1788 gebaut. Es ist ein wich...
- par getget55
- 31 Oct 2007, 20:16
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: phrases en allemand
- Réponses: 42
- Vues: 6473