Vérification en allemand
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
ptitemimidu18
- Membre Relatif
- Messages: 322
- Enregistré le: 08 Mai 2007, 14:33
-
par ptitemimidu18 » 19 Nov 2007, 19:53
Bonsoir , j'aurai besoin de savoir si les phrases que j'ai construites sont justes:
Die Eltern sind nicht vermunftig und haben ihre auf der Baustelle spielen lasse . Aber wenn sie vermunftig waren , hatten sie nicht ihre Kinder auf der Baustelle spielen lassen .
Die Eltern vernaschlassigen ihre Kinder , so dass man solche Unfalle nicht vermeiden kann , aber wenn sie ihre Kinder nicht vernaschlassigen hatten , konnten solche Unfalle vermeidt werden .
merci de m'aider
-
getget55
- Membre Naturel
- Messages: 25
- Enregistré le: 30 Oct 2007, 15:57
-
par getget55 » 19 Nov 2007, 20:46
Die Eltern sind nicht
vernünftig und haben ihre
Kinder auf der Baustelle spielen lassen.
Aber wenn sie
vernünftig wären,
hätten sie nicht ihre Kinder auf der Baustelle spielen lassen.
Die Eltern
vernachlässigen ihre Kinder, so dass man solche
Unfälle nicht vermeiden kann,
aber wenn sie ihre Kinder nicht
vernachlässigt hätten,
könnten solche
Unfälle vermeidet werden.
aux Umlaut sur les voyelles au subjonctif 2 (=conditionnel)
Ade!
-
ptitemimidu18
- Membre Relatif
- Messages: 322
- Enregistré le: 08 Mai 2007, 14:33
-
par ptitemimidu18 » 19 Nov 2007, 21:47
vielen dank pardonne moi get get pour les um laut je sais ou ils sont mais j'oublie oujours de les mettre et je ne les entend pas forcméent . :stupid_in :happy2:
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités