Voilà, je me permets de venir à vous, car je me retrouve actuellement à devoir traduire un ouvrage rédigé en anglais, dans lequel certains passages ont trait aux mathématiques.
Des maths assez simples, des probas qui dépassent à peine le stade des combinaisons et des permutations, ce qui explique que j'écrive dans la section lycée.
Mais voilà, même si je n'ai jamais été trop mauvais en maths, mes cours remontent à loin, et j'ai du mal à retrouver ou comprendre certains termes.
Je me dis que peut être, ici, se trouvent certains statisticiens habitués à lire en anglais et qui sauront m'aider, ce serait très sympathique !
Voici en vrac quelques points me posant problème :
- Par exemple, lorsque l'auteur définit les proba, il dit :
P(event) = outcomes for event/total number of possible outcomes.
J'ai pris la liberté de traduire par la définition habituelle cas favorables/nombre de cas possible.
Mais comment traduire outcome ensuite, puisqu'il y fait très souvent appel ? On parle de réalisations ? De résultats ? Outcome veut systématiquement dire la même chose, lorsqu'on parle de proba ?
- Ensuite, il utilise deux termes : Outcomes of interest, qu'il définit ainsi : Outcomes for which a probability, the odds in favor of or odds againts, are calculated. Comment traduire ce terme ?
- Même question pour outcome space (définit par : Set of all possible outcomes for a random event. If I'm flipping a coin, the outcome space is (head, tails).) Parle-t-on simplement d'univers, ou d'univers des possibles, ou d'autre chose ?
- Ils parle aussi d'outcome disjoint. Il me semble aussi qu'en français, on dit disjoint, on parlerait alors de réalisations disjointes ? Il dit à leur propos que "they have no overlap", comment traduire "overlap" ?
- Il présente aussi des schémas appelés "tree diagrams", on parle simplement d'arbres en français ?
- Il fait enfin souvent appel à "an independance approximation", traduit-on là aussi simplement par approximation d'indépendance ?
Merci énormément à tous ceux qui pourraient m'apporter un coup de main, je leur en serais grandement reconnaissant !
GroFlo