Parmi les trois critères de la caractérisation d'un filtre F, il y en a un qui dit, dans sa version française (article Wikipédia français : https://fr.wikipedia.org/wiki/Filtre_(m ... A9matiques)#D%C3%A9finition), que pour tous A, B dans F il faut que la borne inférieure de A et de B soit dans F. Et dans sa version anglophone (article Wikipédia en anglais : https://en.wikipedia.org/wiki/Filter_(mathematics)#Definition) affirme que pour tous A, B appartenants à F, il doit exister un C appartenant à F qui minore à la fois A et B.
Ma première question est : quel est l'intérêt d'avoir une notion de filtre anglaise différente de la notion de filtre français? Pourquoi ne pas uniformiser la notion entre les deux langues?
Ensuite deuxième point de divergence entre la notion de filtre décrite dans le Wiki français et celle décrite dans le Wiki anglais : dans l'article anglais, on est sur un ensemble partiellement ordonné, ce qui correspond au cas le plus général; tandis que dans l'article français, on se place dans les parties d'un ensemble munies de l'inclusion. Et là où il y a un problème (à mon sens), c'est que le critère "l'ensemble vide n'appartient pas au filtre" n'a de sens que dans la formulation française (car dans un POSET il n'y a pas de plus petit élément
Cela vient s'ajouter au fait que la formulation française est plus forte (plus restrictive).
Très bonne journée à vous,
Merci.