Latin
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
jo62170
- Membre Relatif
- Messages: 202
- Enregistré le: 09 Sep 2008, 17:23
-
par jo62170 » 10 Déc 2008, 16:14
Bonjour ,
Je voudrais savoir si vous pouvez m'aidez a trouver le verbe , le COD , le sujet ( le verbe je pense que c'est audio ) et la traduction
Verum est , inquit, nam hoc viginti annos audio .
=
Mais en vérité dit il car cette vingt années entendre.
J'ai traduis mot par mot mais je trouve pas de phrase en rapport avec l'indice et avec la phrase latine .
Indice : Citation de Cicéron sur une " vielle jeune femme ''
Merci bien de m'aider :++:
-
Mathusalem
- Membre Irrationnel
- Messages: 1837
- Enregistré le: 14 Sep 2008, 03:41
-
par Mathusalem » 10 Déc 2008, 17:32
C'est en rapport avec une vieille femme qui prétend avoir 30 ans, ce à quoi Cicéron répond :*Verum est , inquit, nam hoc viginti annos audio.
Enfait, ça va comme ça :
Cui Ciceron : Verum est, inquit, nam hoc viginti annos audio
C'est vrai lui (cui) dit-il, car cela fait 20 ans que je (vous) l'entends dire.
A+
-
jo62170
- Membre Relatif
- Messages: 202
- Enregistré le: 09 Sep 2008, 17:23
-
par jo62170 » 10 Déc 2008, 20:06
Merci mais voilà j'ai qu'une phrase a traduire si je marque sa , elle va voir que j'ai fait les autre pour avoir trouver cette phrase la . :hum:
-
Mathusalem
- Membre Irrationnel
- Messages: 1837
- Enregistré le: 14 Sep 2008, 03:41
-
par Mathusalem » 11 Déc 2008, 03:41
Alors hors-contexte :
C'est vrai, dit-il, car cela fait 20 ans que je l'entends dire.
-
jo62170
- Membre Relatif
- Messages: 202
- Enregistré le: 09 Sep 2008, 17:23
-
par jo62170 » 13 Déc 2008, 22:28
Mathusalem a écrit:Alors hors-contexte :
C'est vrai, dit-il, car cela fait 20 ans que je l'entends dire.
Merci beaucoup :id:
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités