87 résultats trouvés
Revenir à la recherche avancée
Bonjour,
"A lot of" + singulier est tout à fait correct ... ! Puisque "homework" est indénombrable, où est le problème ? There's a lot a sun today, I've got a lot of homework to do ... "A lot of" est suivi d'un pluriel ou d'un singulier indénombrable sans problème ;)
- par Jeremy86000
- 20 Oct 2007, 22:57
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: une mini corection rapide
- Réponses: 3
- Vues: 852
Votre argumentation part d'un très bon sentiment, mais que voulez-vous que fasse un policier sans armes ? Comment voulez-vous qu'il défende les citoyens qui se font aggresser, notamment par l'usage des armes ? A cous de gourdins ? Comment voulez-vous qu'un policier puisse lui-même se défendre ? Un p...
- par Jeremy86000
- 13 Oct 2007, 18:48
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Redaction en anglais
- Réponses: 8
- Vues: 973
Eh bah heureusement que je suis en fac d'Anglais et qu'on me demande pas de passer un test de biologie ... lol !!
En tout cas moi j'ai jamais entendu parler de ce test mais c'est probablement parce que, précisément, je suis en fac d'Anglais.
Bon courage !
- par Jeremy86000
- 23 Sep 2007, 00:29
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Anglais: test commun aux licences
- Réponses: 10
- Vues: 1178
Entièrement d'accord avec Lapras et Anima. De toute façon tous les traducteurs automatiques se valent: ils sont tous aussi médiocres. Jamais une machine ne pourra faire de la traduction correcte, seul un humain le peut. Et en effet ça se voit même à plus de 15 km à la ronde. Quant à corriger ensuite...
- par Jeremy86000
- 21 Aoû 2007, 23:30
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Texte à traduire !
- Réponses: 10
- Vues: 3363
Bonjour, Pour éviter la répétition de "be/get used to +ing", on peut aussi utiliser "be/get accustomed to +BV". Traffic jamS. (au pluriel) Pour les longues journées de travail, on peut dire "long working days". Attention au verbe "adapt": on ne dit pas "He will easily adapt himself to long working d...
- par Jeremy86000
- 08 Juil 2007, 11:30
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: TRADUCTION...corrigez moi mes erreures..!:!
- Réponses: 2
- Vues: 766
chanchand a écrit:je mangais la nourriture que j'avais préparée.
I ate the food that I had cooked
C'est presque correct !
Je mangeai (= J'ai mangé) : I ate
Je mangeais (= J'étais en train de manger) : I was eating.
Tout dépend de ce que tu veux dire
- par Jeremy86000
- 30 Mai 2007, 22:25
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Anglais - Vocabulaire
- Réponses: 18
- Vues: 2062
Bonjour ! :id: Quelques corrections : Some people are willing to say that a war is legitimate as soon as the damage inflicted upon a nation is serious, lasting and evident, and we have no means to put an end to it , but for a war that will restore peace and order . If the use of weapons is not causi...
- par Jeremy86000
- 05 Mai 2007, 18:02
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: is it correct?
- Réponses: 3
- Vues: 501
a) THE USED TO BE A LOT OF SHOPS, BUT IT IS NO LONGER THE CASE. b) HE didn't write to me, which disappointed me much. c) IN THE good old days, people did NOT WATCH television but they SPENT their evenings with friends or wrote long letters which they read unceasingly / ENDLESSLY. d) I don't understa...
- par Jeremy86000
- 14 Avr 2007, 13:25
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Anglais
- Réponses: 6
- Vues: 1560
1/my best friend who his parent ingenniers ,spend.......... 2/the talk wich she gave other day about...................... 3/my dauther who wants to improve...............,is going.................. ........like this you can answer your ex My best friend, WHOSE parents are electronic engeneers, ...
- par Jeremy86000
- 14 Avr 2007, 12:32
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Anglais
- Réponses: 6
- Vues: 1560
Salut,
C'est long comment ?
Tu peux poster ! Mais j'espère que tu l'as fait d'abord tout de même ...
Par contre je ne serai plus disponible à partir de demain après-midi donc faut te dépécher :!:
- par Jeremy86000
- 31 Mar 2007, 18:14
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: QCM Anglais
- Réponses: 2
- Vues: 536
A noter que (même si les profs ne le disent quasiment jamais) l'on ne doit jamais utiliser de contractions à l'écrit, sauf pour reproduire du discours. A l'inverse, sauf cas d'emphase, même lorsqu'il n'y a pas de contraction à l'écrit, on doit toujours prononcer la négation contractée quand on lit (...
- par Jeremy86000
- 31 Mar 2007, 00:13
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Anglais
- Réponses: 2
- Vues: 649
1. There are still lots of places his parents haven't visted. (not visit) OK 2. This is the first time Japan has qualified for the cup. (qualify) OK 3. Mavis and Arthur had met at a dance when she had been eighteen. (meet/be) FAUX ET FAUX 4. Where has he gone ? He's late! (he-go) OK 5. She had recei...
- par Jeremy86000
- 10 Mar 2007, 21:24
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: exercice en Anglais : seconde
- Réponses: 2
- Vues: 1009
2. Les structures en "it is (high) time" + verbe conjugué nécessitent l'emploi du prétérit. It is time I went to bed = Il est temps que j'aille au lit. 4. Expression du regret avec "I wish" : past perfect obligatoire (expression du conseil avec "I wish" : prétérit obligatoire). Se construit comme si...
- par Jeremy86000
- 05 Mar 2007, 14:59
-
- Forum: ♋ Langues et civilisations
- Sujet: Un petit exo d'anglais
- Réponses: 5
- Vues: 916