Mettre phrase à la négation (anglais)=pas de sens

Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
SAFARE
Membre Rationnel
Messages: 549
Enregistré le: 28 Jan 2008, 20:38

mettre phrase à la négation (anglais)=pas de sens

par SAFARE » 12 Sep 2009, 08:49

voila en fait, ma prof d'anglais nous a donné de relever dans le texte 3 phrases avec des verbes aux présent simple à la forme affirmative... je les ai relevés, et ensuite elle nous dit qu'il faut les mettre à la forme négative.

J'en ai transformé une (qui à par miracle un sens :dodo: ), mais les 2 autres, c'est tout l'inverse, ils n'ont aucun sens par rapport au texte ( qui parle d'une réparation d'un ordinateur)... Enfin bref, voici les 2 phrases simple ainsi que leur transformations que j'ai effectué ;

1) you then have 3 options, the first is to buy a new computer,the second is to embrace a pre industral lifestyle, the third is to attempt to fix it.

Transformation

You then haven't 3 options ; the first isn't to buy a computer, the second is not to embrace a pre indudstrial style, the third isn't to attempt to fix it.

2) One of the main causes of breakdown is that computers and printers hates each other

Transformation :

2) one of the main causes of breakdown is not that computer and printers hates each other...


Voilà, merci pour votre éclaircissement :help:



Jack the ripper
Membre Relatif
Messages: 211
Enregistré le: 11 Mai 2008, 13:02

par Jack the ripper » 13 Sep 2009, 12:07

Hi

You then haven't 3 options ; the first isn't to buy a computer, the second is not to embrace a pre indudstrial style, the third isn't to attempt to fix it.

Moi j'aurais dis ; You don't have these three options then ; buying a new computer, embracing a pre industrial lifestyle or even attempting to fix it.

one of the main causes of breakdown is not that computer and printers hates each other...
ça me semble bon

Mais tes phrases sont spéciales quand même ...

Jack

SAFARE
Membre Rationnel
Messages: 549
Enregistré le: 28 Jan 2008, 20:38

par SAFARE » 15 Sep 2009, 14:42

bonjour
merci de m'avoir répondu.

sinon j'ai une derniére phrase :marteau:

"techies know that as long as your machine is down, you're their power"

transformation :zen:

"the techies don't know that as long as your machine is down, you aren't in their power."

Merci :mur:

abcd22
Membre Complexe
Messages: 2426
Enregistré le: 13 Jan 2006, 15:36

par abcd22 » 17 Sep 2009, 19:54

Bonsoir,
SAFARE a écrit:2) One of the main causes of breakdown is that computers and printers hates each other

computers and printers hate each other
2) one of the main causes of breakdown is not that computer and printers hates each other...

Idem.

abcd22
Membre Complexe
Messages: 2426
Enregistré le: 13 Jan 2006, 15:36

par abcd22 » 17 Sep 2009, 19:57

SAFARE a écrit:"techies know that as long as your machine is down, you're their power"

transformation :zen:

"the techies don't know that as long as your machine is down, you aren't in their power."

La négation de « Les techniciens savent » est « Les techniciens ne savent pas », toi tu as fait un mélange « Les techniciens ne savent pas ».

 

Retourner vers ♋ Langues et civilisations

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 12 invités

Tu pars déja ?



Fais toi aider gratuitement sur Maths-forum !

Créé un compte en 1 minute et pose ta question dans le forum ;-)
Inscription gratuite

Identification

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Inscription gratuite