Bon, que personne ne sorte ! Je récapitule !
Yos à 22 H 03 a écrit: 0 est un instant pas une durée, et quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1. De même, l'année -1 fait réf à la durée séparant les instants -1 et 0. Vu sous cet angle, il n'y a pas de place pour l'année 0 .
Chimerade à 23 h 23 a écrit: Cela dit, même si c'était le cas, si 0 est un instant pas une durée, et si quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1. De même, l'année -1 fait référence à la durée séparant les instants -2 et -1. Il y a une jolie place pour l'année 0 !
Zebulon à 23 h 56 a écrit: Chimerade a écrit: quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1
Je suppose que tu voulais parler de l'année 0 ou de la durée entre les instants entre 1 et 2.
Chimerade à 01H 15 a écrit: Je ne comprends pas ce que tu veux dire.
Zebulon à 10 H 48 a écrit: Je voulais dire que tu voulais sûrement dire:
"quand on dit l'année 0, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1" ou
"quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 1 et 2".
J'espère que tu vois ce que je veux dire, c'est-à-dire que je voulais dire que je pensais que tu n'avais pas dit ce que tu voulais dire!! .
Eh bien je crois que j'ai compris ce que tu voulais dire. La citation que tu as faite à 23 H 56 :
Chimerade a écrit: quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1
est tronquée : il y avait "
si" devant ; la phrase complète était
Chimerade a écrit:Cela dit, même si c'était le cas, si 0 est un instant pas une durée, et si quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1. De même, l'année -1 fait référence à la durée séparant les instants -2 et -1. Il y a une jolie place pour l'année 0 !
En fait je supposais que ce qu'avait dit Yos était vrai (si...si...et si...) - de fait j'avais précisément fait un copier-coller sur la partie "quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1" à partir du texte de Yos - Je reconnais cependant que je m'étais mal exprimé. J'aurais dû écrire :
Chimerade a écrit:Cela dit, même si c'était le cas, si 0 est un instant pas une durée, et si quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1, alors l'année -1 fait référence à la durée séparant les instants -2 et -1 et il y a une jolie place pour l'année 0 !
Alors, justement, je n'ai pas dit que "quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1" ; j'ai plutôt dit : "
si, (comme tu dis, Yos), "quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1",
alors...", plus exactement c'est ce que je voulais dire, mais j'ai été maladroit... J'aurais préféré dire "quand on dit l'année 0, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1", comme tu le suggères à 23 H 56, mais précisément, j'ai choisi l'expression de yos (copier-coller) pour me mettre exactement dans sa façon de voir les choses...
C'est tout simple ! Donc tu penses que j'ai voulu dire
"quand on dit l'année 0, on fait référence à la durée entre les instants 0 et 1" ou
"quand on dit l'année 1, on fait référence à la durée entre les instants 1 et 2" ?
Eh bien ma réponse est :
non.
Zebulon a écrit: :happy2: J'espère que tu vois ce que je veux dire, c'est-à-dire que je voulais dire que je pensais que tu n'avais pas dit ce que tu voulais dire!! :we:
Eh bien, j'ai bien compris que tu pensais que je n'avais pas dit ce que je voulais dire : tu faisais erreur ! Mais tu a eu raison de le dire ! Si d'aventure il t'arrive à nouveau de penser que je n'ai pas dit ce que je voulais dire, merci de me le dire ! :ptdr: :ptdr: :ptdr: :ptdr:
Zebulon a écrit:Modo-greffiers, je vous autorise à retirer cette phrase si selon vous mon humour ( :wrong:) pollue la beauté des maths( :livre: :lettre:), sujet principal de ce forum... :stupid:
Que nenni ! Nous sommes en plein dedans ! Faire des maths, c'est savoir dire ce que l'on veut dire, de manière que celui qui entend comprenne ce qu'il a voulu dire, simplement en s'attachant à ce qu'il a dit. Je laisserai la conclusion à ce cher Boileau :
[CENTER]Selon que notre idée est plus ou moins obscure,
L'expression la suit, ou moins nette ou plus pure.
Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement,
Et les mots pour le dire arrivent aisément ![/CENTER]
Ouf ! Tout est clair maintenant ! :++: