Correction allemand
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
adeline68
- Membre Naturel
- Messages: 13
- Enregistré le: 24 Jan 2007, 18:20
-
par adeline68 » 01 Fév 2007, 18:51
Bonjour est-ce que quelqu'un pourrait me corriger sa assez rapidement svp
Ich habe mein Praktikum sehr gern, weil jedermann war freundlich mit mir. Ich mochte viel den Kontakt mit der Kindern. Dieses Praktikum mir erlaubt hat, die arbeitswelt kennenlernen. Wenn ich größer wäre, möchte ich diensen Beruf ausüben . Sie haben mit geholfen, diesen Beruf besser zu erkennen. Aber wenn ich habe heimgekommen, war sehr anstrengend. Ich habe das Praktikum vorgezogen, daß zur Schule zu kommen.
Merci d'avance
-
lysli
- Membre Rationnel
- Messages: 875
- Enregistré le: 16 Fév 2006, 01:07
-
par lysli » 01 Fév 2007, 20:19
Salut,
il faut que tu fasses très attention a la position du verbe conjugué
:happy2:
-
lolotte6104
- Membre Naturel
- Messages: 44
- Enregistré le: 11 Déc 2005, 16:43
-
par lolotte6104 » 04 Fév 2007, 15:07
On dirait que tu as traduit ton texte sur internet, vu les fautes de verbes qu'il y a ! Du "voila traduction" tout craché !
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité