Traduction d'une phrase français- anglais
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
par Electriklara » 28 Avr 2007, 12:52
Bonjour à tous j'ai un ptit pb avc le sens d'une phrase:
''Probably running a very new small hotel in this year of our Lord 1976''
Merci d'avance :)
-
olivthill
- Membre Relatif
- Messages: 349
- Enregistré le: 21 Avr 2006, 17:17
-
par olivthill » 28 Avr 2007, 18:31
running a hotel = tenir un hôtel, faire marcher un hôtel, en être les gérants
this year of our Lord 1976 = en cette année 1976 après Jésus Christ.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 6 invités