Phrases en anglais
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
grecos
- Membre Naturel
- Messages: 33
- Enregistré le: 04 Nov 2007, 11:43
-
par grecos » 21 Nov 2007, 22:13
bonjour j'ai quelques difficultées a traduire ces phrases ou mots suivants
the protective coccon
the public soon came to accept a narrative of growth in bill clinton
school uniforms
she set out her quest for the Senate from new york
-
raito123
- Habitué(e)
- Messages: 2102
- Enregistré le: 04 Nov 2007, 02:29
-
par raito123 » 21 Nov 2007, 23:51
post le dans l'autre discussion peu-être que qeulqu'un va le traduire.
Les multiples ne doivent pas être utilisés sans nécessité
-
Michou19716
- Messages: 5
- Enregistré le: 08 Nov 2007, 18:08
-
par Michou19716 » 23 Nov 2007, 19:17
the protective coccon= Le cocon (t'es pas obliger de mettre protectif mais tu peux)
the public soon came to accept a narrative of growth in bill clinton= le public a vite accepter (quelque chose) de bill clinton.
school uniforms=Uniformes scolaires.
she set out her quest for the Senate from new york= elle commence une quete pour le senat de new york.
Je crois que ca doit etre quelque chose comme ca.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités