Lexique français
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
ampholyte
- Membre Transcendant
- Messages: 3940
- Enregistré le: 21 Juil 2012, 08:03
-
par ampholyte » 20 Juin 2013, 13:20
Bonjour,
Je n'ai jamais rencontré ce mot là (ou entendu) mais après quelques recherches, je dirais qu'un "tantipoil" correspond à "un peu", "un petit peu".
Exemple : "C'est assez léger mais ça casse un tantipoil le blanc"
=> C'est assez léger mais ça casse un peu le blanc
"J'ai décidé de me la jouer un tantipoil déprimé "
=> J'ai décidé de me la jouer un peu déprimé.
-
barbu23
- Membre Transcendant
- Messages: 5466
- Enregistré le: 18 Fév 2007, 18:04
-
par barbu23 » 21 Juin 2013, 16:26
Merci beaucoup. :happy3:
Et jeter la suspicion sur quelqu'un, qu'est ce que ça veut dire ?
Merci d'avance.
-
ampholyte
- Membre Transcendant
- Messages: 3940
- Enregistré le: 21 Juil 2012, 08:03
-
par ampholyte » 21 Juin 2013, 16:42
"jeter la suspicion sur quelqu'un" correspond à trouver quelqu'un suspect. On va se méfier de cette personne. On devient inquiet, prudent.
Comprends-tu ?
-
barbu23
- Membre Transcendant
- Messages: 5466
- Enregistré le: 18 Fév 2007, 18:04
-
par barbu23 » 21 Juin 2013, 16:47
ampholyte a écrit:"jeter la suspicion sur quelqu'un" correspond à trouver quelqu'un suspect. On va se méfier de cette personne. On devient inquiet, prudent.
Comprends-tu ?
Oui, je comprends mieux avec cette explication maintenant, merci. :we:
-
barbu23
- Membre Transcendant
- Messages: 5466
- Enregistré le: 18 Fév 2007, 18:04
-
par barbu23 » 22 Juin 2013, 23:16
Et l'expression : "ça part en couille" qu'est ce que ça veut dire ?
Merci d'avance.
-
Kikoo <3 Bieber
- Membre Transcendant
- Messages: 3814
- Enregistré le: 28 Avr 2012, 10:29
-
par Kikoo <3 Bieber » 23 Juin 2013, 09:54
C'est la définition même des topics où on rencontre des Leon1789 et des Dlzlogic, barbu ! :ptdr:
-
Archytas
- Habitué(e)
- Messages: 1223
- Enregistré le: 19 Fév 2012, 14:29
-
par Archytas » 23 Juin 2013, 10:43
C'est quand on perd le contrôle de la situation, quand les choses ne se passent pas comme on l'avait prévu.
-
adrien69
- Membre Irrationnel
- Messages: 1899
- Enregistré le: 20 Déc 2012, 13:14
-
par adrien69 » 24 Juin 2013, 08:51
barbu23 a écrit:Merci @mcar0nd pour cet éclairage. :we:
En fait, je me perds un peu à ce sujet du mot "en travers".
Au début, j'essayais de comprendre ce que voulais dire l'expression "de façon transversale" dans la phrase suivante : ( Elle se réfère d'ailleurs à des notions purement mathématique, donc, que de l'abstraction. aucune analogie à la réalité )
Voici la phrase :
"..., par exemple, que signifie qu'une section
, est constante ? L'image de
décrit une sous variété
de
, difféomorphe à
, qui couvre les fibres
de façon transversale. La section est constante si cette coupe est horizontale".
Voici donc le texte que j'essaye de comprendre, c'est un extrait d'un cours de niveau M2 qui s'appelle : Géométrie différentielle appliquée à la physique.
C'est en lien avec la notion de morphisme de fibrés vectoriels, je ne sais pas si tu connais cette notion, puisqu'on est dans un forum de mathématiques.
Alors, mon problème, au début était de comprendre ce que signifie le mot transversal dans l'expression : "couper les fibres de façon transversale". J'ai consulté un dictionnaire, et j'ai trouvé que c'est l'équivalent de l'expression : "en travers", suivi de quelques exemples que je t'ai cité.
Je ne comprends pas ce que ça veut dire "de façon transversale" dans cette phrase, tu peux me l'expliciter un peu ?
Merci d'avance. :happy3:
Je suppose que Nx={y:(x,y) soit dans N} ?
Auquel cas transversal ici c'est tout bonnement que chaque fibre Nx traverse s(M). À savoir que
Du moins c'est ce que j'en comprends. Après sans le contexte c'est difficile, mais on est en fait en train d'assurer, je pense, que la sous-variété est transversale au champ dans le sens que j'ai donné. Voir par exemple :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Th%C3%A9or%C3%A8me_du_redressement
-
fma
- Membre Rationnel
- Messages: 506
- Enregistré le: 03 Mar 2013, 14:36
-
par fma » 10 Juil 2013, 13:17
barbu23 a écrit:Et l'expression : "ça part en couille" qu'est ce que ça veut dire ?
Merci d'avance.
Manger trop de figues ou boire trop d'alcool mène à cette situation désespérée
-
adrien69
- Membre Irrationnel
- Messages: 1899
- Enregistré le: 20 Déc 2012, 13:14
-
par adrien69 » 10 Juil 2013, 13:24
Bien entendu, pour l'antimodération alcoolique.
-
Anonyme
par Anonyme » 10 Juil 2013, 14:17
adrien69 a écrit:Bien entendu, pour l'antimodération alcoolique.
huum :bad:
-
fma
- Membre Rationnel
- Messages: 506
- Enregistré le: 03 Mar 2013, 14:36
-
par fma » 10 Juil 2013, 15:55
Saccharine a écrit: huum :bad:
Saccharine,
Bien entendu pour un antimodérateur alcoolique :briques:
-
barbu23
- Membre Transcendant
- Messages: 5466
- Enregistré le: 18 Fév 2007, 18:04
-
par barbu23 » 17 Sep 2013, 14:58
Bonjour à tous,
Je vous remercie tous pour avoir répondu à mes interrogations. J'ai d'autres questions à vous poser :
- Comment prononce t-on le mot "vernis à ongles" ? Est ce qu'on le prononce : "verni à ongles" ou bien, "vernize à ongles" ?
Merci d'avance. :happy3:
-
Sourire_banane
- Membre Irrationnel
- Messages: 1355
- Enregistré le: 23 Juil 2013, 12:48
-
par Sourire_banane » 17 Sep 2013, 17:18
barbu23 a écrit:Bonjour à tous,
Je vous remercie tous pour avoir répondu à mes interrogations. J'ai d'autres questions à vous poser :
- Comment prononce t-on le mot "vernis à ongles" ? Est ce qu'on le prononce : "verni à ongles" ou bien, "vernize à ongles" ?
Merci d'avance. :happy3:
Le premier.
-
barbu23
- Membre Transcendant
- Messages: 5466
- Enregistré le: 18 Fév 2007, 18:04
-
par barbu23 » 17 Sep 2013, 19:53
Merci beaucoup. :happy3:
Et "colis" ( j'ai reçu un colis ), c'est "coli", ou bien "colisse" ?
Merci d'avance.
-
Sourire_banane
- Membre Irrationnel
- Messages: 1355
- Enregistré le: 23 Juil 2013, 12:48
-
par Sourire_banane » 17 Sep 2013, 20:03
barbu23 a écrit:Merci beaucoup. :happy3:
Et "colis" ( j'ai reçu un colis ), c'est "coli", ou bien "colisse" ?
Merci d'avance.
Non, en général le s qui se trouve derrière est muet. Sa présence c'est comme les bras des serpents. Ne servent à rien mais restent en raison d'un usage primitif.
-
barbu23
- Membre Transcendant
- Messages: 5466
- Enregistré le: 18 Fév 2007, 18:04
-
par barbu23 » 26 Sep 2013, 13:14
Merci pour ta réponse @Sourire_banane. :lol3:
Pourriez vous m'expliquer comment on conjugue le verbe : concurrencer au présent ?
Dans un livre, je tombe sur une phrase qui utilise ce verbe :
Ils concurrent vers un même but ( c'est quel verbe ? )
Merci d'avance. :happy3:
-
Dlzlogic
- Membre Transcendant
- Messages: 5273
- Enregistré le: 14 Avr 2009, 13:39
-
par Dlzlogic » 26 Sep 2013, 15:25
Bonjour,
"Concurrent" est effectivement l'indicatif présent de concurrencer. Cependant, à mon avis c'est très peu employé. Personnellement je l'aurais considéré comme une faute d'orthographe et je l'aurais remplacé par "concourent" du verbe "concourir".
-
Sourire_banane
- Membre Irrationnel
- Messages: 1355
- Enregistré le: 23 Juil 2013, 12:48
-
par Sourire_banane » 26 Sep 2013, 20:44
Dlzlogic a écrit:Bonjour,
"Concurrent" est effectivement l'indicatif présent de concurrencer. Cependant, à mon avis c'est très peu employé. Personnellement je l'aurais considéré comme une faute d'orthographe et je l'aurais remplacé par "concourent" du verbe "concourir".
Je pense pareil
-
Dlzlogic
- Membre Transcendant
- Messages: 5273
- Enregistré le: 14 Avr 2009, 13:39
-
par Dlzlogic » 26 Sep 2013, 21:27
Salut Sourire_b,
J'ai lu l'ensemble du sujet, il y a une explication de texte par une comparaison qui m'a bien amurée.
[A observer avec soin, l'accord du COD :we: ]
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités