Lexique français

Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 06 Oct 2013, 13:15

Merci beaucoup @Sourire_Banane, et @Dlzlogic pour l'aide que vous m'apportez. :happy3:
Et pour cette question de l'autre poste plus haut ?
barbu23 a écrit:Bonsoir encore une fois à tous, :happy3:
Je cherche à savoir comment on prononce l'expression suivante : s'enliser dans la boue.
Est ce qu'on la prononce : s'enli"z"er dans la boue, ou bien s'enli"ss"er dans la boue ?
Un autre synonyme pour cette expression est le verbe s'embourber.
Merci d'avance. :happy3:

Merci d'avance. :happy3:



fma
Membre Rationnel
Messages: 506
Enregistré le: 03 Mar 2013, 13:36

par fma » 06 Oct 2013, 16:33

barbu23 a écrit:Je n'entends pas bien ce que dit la personne qui apparaît sur cet video @fma, il parle à basse voix. :we:

Bonsoir,
J’ai trouvé un sens possible à la chute : « j’ai sorti du sable un serpent de bois mort »
Voici sa prononciation :
Un bai"s"er trompeur peut s’enli"s"er dans un débat technocratique

Avatar de l’utilisateur
ampholyte
Membre Transcendant
Messages: 3940
Enregistré le: 21 Juil 2012, 07:03

par ampholyte » 07 Oct 2013, 15:10

Bonjour,

Qu'est ce que ça veut dire un maniaque ?

Le mot maniaque désigne une personne ayant un trouble de l'humeur. Cela se traduit souvent par des états mentaux souvent anormalement excessifs.

Malheureusement ce mot est passé dans le langage courant pour définir une personne ayant une / des manie(s) excessifs, un trouble obsessionnel.

Par exemple, on parle très souvent d'une personne maniaque de la propreté. Cette personne va passer son temps à tout nettoyer pour qu'il ne reste plus un grand de poussière. On a également les maniaques du rangement, chaque chose doit être à sa place... On est loin des troubles mentales.

Qu'est ce que ça veut dire un nounou ?

On appelle nounou, une personne qui s'occupe des enfants à la place des parents. Moins familièrement on parle de babysitter.

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 11 Oct 2013, 20:02

Merci @ampholyte. :happy3:
Pourriez vous me formuler une phrase utilisant l'expression : faire bon ménage, qui veut dire, selon certains dictionnaires : "Bien s'entendre".
Que signifie le verbe : "nuancer" ? Avez vous une phrase utilisant ce terme ?
Qu'est ce que ça veut dire aussi : ... "si ce n'est trop indiscret" ?
Comment prononce-t-on : "Partir en vrille" ? On dit vrile ou bien vriye ?
... Beaucoup de questions ... Je m'en excuses ... :mur:
Merci d'avance. :happy3:

mcar0nd
Membre Irrationnel
Messages: 1929
Enregistré le: 03 Mai 2012, 16:24

par mcar0nd » 25 Oct 2013, 11:05

barbu23 a écrit:Merci @ampholyte. :happy3:
Pourriez vous me formuler une phrase utilisant l'expression : faire bon ménage, qui veut dire, selon certains dictionnaires : "Bien s'entendre".
Que signifie le verbe : "nuancer" ? Avez vous une phrase utilisant ce terme ?
Qu'est ce que ça veut dire aussi : ... "si ce n'est trop indiscret" ?
Comment prononce-t-on : "Partir en vrille" ? On dit vrile ou bien vriye ?
... Beaucoup de questions ... Je m'en excuses ... :mur:
Merci d'avance. :happy3:


Salut, pour l'expression "faire bon ménage", tu peux l'utilise en disant que "chiens et chat font rarement bon ménage" ou encore "alcool et médicaments ne font pas bon ménage".

"Nuancer", ça veut dire "graduer", "tempéré", c'est adoucir un propos, le rendre moins aigu.
Tu peux pas exemple dire "j'ai nuancé son propos car il ne prend pas en considération les dernières informations".

"Indiscret", ça se dit de quelqu'un qui ne peut pas garder un secret, ou qui manque de discrétion. L'expression "si ce n'est pas trop indiscret", ça signifie "si ce n'est pas trop personnel", "si je peux me permettre". "Quel âge as-tu, si ce n'est pas trop indiscret?" est un exemple d'utilisation de cette expression.

"Partir en vrille", on va prononcer ça "vriye".

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 18 Déc 2013, 19:02

Bonsoir à tous, :happy3:
Pourriez vous svp m'expliquer la différence entre les deux phrases suivantes :
- Je t'assure que tu ne tomberas pas malade à cause de la pluie.
- Je te rassure que tu ne tomberas malade à cause de la pluie.
Je n'arrive pas à faire la différence entre le verbe : assurer et le verbe : rassurer.
Merci d'avance. :happy3:

Sourire_banane
Membre Irrationnel
Messages: 1355
Enregistré le: 23 Juil 2013, 11:48

par Sourire_banane » 18 Déc 2013, 19:53

barbu23 a écrit:Bonsoir à tous, :happy3:
Pourriez vous svp m'expliquer la différence entre les deux phrases suivantes :
- Je t'assure que tu ne tomberas pas malade à cause de la pluie.
- Je te rassure que tu ne tomberas malade à cause de la pluie.
Je n'arrive pas à faire la différence entre le verbe : assurer et le verbe : rassurer.
Merci d'avance. :happy3:

Ici, "je t'assure"="je te garantis".
Rassurer ça veut dire en quelque sorte soulager quelqu'un, le tranquiliser. Par exemple à quelqu'un qui s'inquiète parce qu'il a peur d'avoir une mauvaise note à son DS de maths, tu vas essayer de le rassurer : "Pas besoin d'avoir peur, tu auras une bonne note, comme toujours..."

adrien69
Membre Irrationnel
Messages: 1899
Enregistré le: 20 Déc 2012, 12:14

par adrien69 » 19 Déc 2013, 15:53

Sinon, la deuxième phrase est fausse aussi. Le verbe rassurer est complètement intransitif.

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 25 Déc 2013, 17:10

Merci beaucoup à vous deux @Sourire_banane et @adrien pour votre aide. :happy3:
Pourriez vous m'expliquer la différence entre cs deux mots : intempéries, et orages ?
Merci d'avance. :happy3:

Avatar de l’utilisateur
ampholyte
Membre Transcendant
Messages: 3940
Enregistré le: 21 Juil 2012, 07:03

par ampholyte » 25 Déc 2013, 19:07

Bonjour,

Intempérie est un terme général désignant une perturbation atmosphérique (orage, grêle, pluie, neige, tempête, ...)

Un orage est une perturbation atmosphérique provoquant de forte pluie, des éclairs et du tonnerre (plus rarement de la grêle et des tornades).

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 29 Déc 2013, 00:56

Merci @ampholyte. :happy3:
Est ce que l'adjectif "Périlleux" se prononce -t-il "Perileux" ou bien "Periyeux" ?
Merci d'avance. :happy3:

Sourire_banane
Membre Irrationnel
Messages: 1355
Enregistré le: 23 Juil 2013, 11:48

par Sourire_banane » 29 Déc 2013, 09:29

barbu23 a écrit:Merci @ampholyte. :happy3:
Est ce que l'adjectif "Périlleux" se prononce -t-il "Perileux" ou bien "Periyeux" ?
Merci d'avance. :happy3:

Deuxième choix !

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 31 Déc 2013, 17:05

Merci @Sourire_babane. :we:
Pourriez vous m'expliquer ce que signifie le verbe "cartonner" à part le fait "d'emballer dans un carton" ? Parce que il existe plusieurs synonymes distincts relatifs à ce verbe. :happy3:
Je n'ai pas compris certaines phrases utilisant ce verbe : "Je cartonne pour cette voix ou cette orientation ou quelques choses de ce genre". Je ne me souviens pas de la phrase exacte, mais, je l'ai vue s'utiliser quant j'ai visité il y'a quelques jours, le forum de discussion de : futura-sciences.com, rubrique : Orientation après le bac.
Merci d'avance. :happy3:

Sourire_banane
Membre Irrationnel
Messages: 1355
Enregistré le: 23 Juil 2013, 11:48

par Sourire_banane » 31 Déc 2013, 17:13

barbu23 a écrit:Merci @Sourire_babane. :we:
Pourriez vous m'expliquer ce que signifie le verbe "cartonner" à part le fait "d'emballer dans un carton" ? Parce que il existe plusieurs synonymes distincts relatifs à ce verbe. :happy3:
Je n'ai pas compris certaines phrases utilisant ce verbe : "Je cartonne pour cette voix ou cette orientation ou quelques choses de ce genre". Je ne me souviens pas de la phrase exacte, mais, je l'ai vue s'utiliser lors de ma visite du forum : futura-sciences.com, rubrique : Orientation après le bac.
Merci d'avance. :happy3:

Salut barbu !

Wiktionnaire t'offre un bon aperçu du sens de ce verbe à connotation parfois un peu familière.
http://fr.wiktionary.org/wiki/cartonner
Ici c'est pas facile de trancher, il faut remettre en contexte. Je pense que le forumeur en question a voulu dire "cartonner dans une matière", ce qui signifie (voir sens 1 du vb intransitif) "avoir du succès dans une matière"
Par exemple : "Il cartonne en maths, il a toujours 20 de moyenne !".

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 02 Jan 2014, 01:09

Merci beaucoup @Sourire_Banane. :lol3:
Comment appelle-t-on le courrier ou le courriel ou la réponse qui consiste à informer le récepteur que le message est bien transmis et que les destinataires ont bien reçu le message, ou la lettre ou un paquet expédié à quelqu'un ?
Merci d'avance. :happy3:

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 03 Jan 2014, 21:52

Merci @Sourire_Banane : :happy3:

Pourriez vous me donner d'autres synonymes au nom : propagation ?

Merci d'avance. :happy3:

Avatar de l’utilisateur
ampholyte
Membre Transcendant
Messages: 3940
Enregistré le: 21 Juil 2012, 07:03

par ampholyte » 04 Jan 2014, 10:23

Bonjour,

Voici quelques synonymes de propagation :
aggravation, augmentation, avancement, circulation, contagion, contamination, développement, diffusion, dissémination, divulgation, expansion, extension, irradiation, multiplication, progrès, progression, reproduction, transmission.

Après pour plus cible ta demande, il faudrait savoir dans quel contexte on se trouve.

Par exemple,
- La propagation de cette maladie est dangereuse.
- La propagation de cette onde est sinusoïdale.

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 17:04

par barbu23 » 10 Jan 2014, 19:50

Merci beaucoup @ampholyte. :happy3:
Qu'est ce que ça veut dire : "tripoter" et "risquer de se faire caillasser" ? à l'aide de quelques phrases simples qui illustrent leur bonne signification.
Merci d'avance. :happy3:

Avatar de l’utilisateur
ampholyte
Membre Transcendant
Messages: 3940
Enregistré le: 21 Juil 2012, 07:03

par ampholyte » 10 Jan 2014, 19:53

Tripoter signifie : toucher sans cesse.

Exemple :

- Arrête de tripoter ton stylo !

- J'ai tellement tripoté mon bouton que je l'ai arraché.

Risquer de ce faire caillasser : est une expression indiquant un risque de recevoir des pierres.

Par exemple :

- Un pompier s'est fait caillasser lors d'une manifestation => signification : Un pompier a reçu des pierres lors d'une manifestation

adrien69
Membre Irrationnel
Messages: 1899
Enregistré le: 20 Déc 2012, 12:14

par adrien69 » 11 Jan 2014, 02:58

Autre exemple : "arrête de te tripoter !"
Hum....... :D

 

Retourner vers ♋ Langues et civilisations

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

Tu pars déja ?



Fais toi aider gratuitement sur Maths-forum !

Créé un compte en 1 minute et pose ta question dans le forum ;-)
Inscription gratuite

Identification

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Inscription gratuite