barbu23 a écrit:Merci à vous deux pour ces précisions @Sourire_Banane, et @adrien69. :happy3:
Je suis régulièrement les infos à la télé en langue française ( Sur TV5 monde ), et il y'a une phrase qui attire mon intention ce matin, je ne me souviens pas exactement du terme utilisé. C'est à propos de l'expression suivante : "Propagation" d'armes chimiques en Syrie. Y'a -t-il un autre terme qui décrit cette situation dans cette phrase mieux que le terme : "Propagation" ? Est ce le terme "diffusion" ? Est ce que les deux termes conviennent ?
Merci d'avance. :happy3:
Dlzlogic a écrit:Salut Sourire_B.
Ton explication est vraiment bien. Il est sympathique de voir que les maths n'excluent pas la bonne connaissance des nuances du français.
Sourire_banane a écrit:J'ai justement demain un résumé en Devoir sur table ! J'espère pouvoir faire montre d'encore davantage de simplicité, d'esprit synthétique et de clarté dans mon jet final :id:
barbu23 a écrit:Non, ce n'est pas ça. :we:
Regarde bien cette phrase : J'ai leur dit, et je leur ai dit ? Il y'a une différence. Les deux sont au passé composé.
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités
Tu pars déja ?
Identification
Pas encore inscrit ?
Ou identifiez-vous :