Expression anglaise

Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
ptitemimidu18
Membre Relatif
Messages: 322
Enregistré le: 08 Mai 2007, 14:33

expression anglaise

par ptitemimidu18 » 11 Déc 2007, 22:06

Bonsoir , je suis tombée sur une expression anglaise sur laquelle je ne trouve pas le sens exact : " do as you would be done by" .

Ne serait-ce pas fais comme tu le sens ?

merci de m'aider :we:



olivthill
Membre Relatif
Messages: 349
Enregistré le: 21 Avr 2006, 18:17

par olivthill » 12 Déc 2007, 21:53

La phrase telle qu'elle est ne veut rien dire.
Peut-être que ce sont des paroles d'une chanson, qui auraient été mal retranscrite, ou bien des paroles écrites par des non-anglophones comme "Born to be alive" ou "Do you do Saint-Tropez".

 

Retourner vers ♋ Langues et civilisations

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 14 invités

Tu pars déja ?



Fais toi aider gratuitement sur Maths-forum !

Créé un compte en 1 minute et pose ta question dans le forum ;-)
Inscription gratuite

Identification

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Inscription gratuite