Espagnol
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
raissa1011
- Membre Relatif
- Messages: 166
- Enregistré le: 26 Jan 2007, 07:47
-
par raissa1011 » 10 Sep 2007, 15:47
Bonjour
Je voudrais verifier mon exercice,
Nous avons fait en cours l'etude d'un document sur la journée d'un éléve.
Nous avons fait des phrases sur ses habitudes.
Por la mañana Javier
suele levantarse a las siete.
Por la mañana Javier
suele desayunar a las siete.
Por la tarde Javier
suele tocar piano a las cuatro.
Por la noche Javier
suele estudiar a las diez.
Comme je le remarque suele infinitif soler suivi d'un verbe à l'infintif exprime l'abitude.
Nous devons faire des phrases comme les precedentes, qui parle de notre journée du lundi mais je ne comprend pas comment structuré ma phrase.
Por la mañan mi
suelo desayunar a las siete.
ma phrase est elle correcte !!
Merci d'avance de vos reponses :briques:
-
Anonyme
par Anonyme » 12 Sep 2007, 15:20
Bonjour,
C'est presque juste :
il faut juste corriger le sujet
("mi" ne peut pas être un sujet).
Mais pour ce qui est de la
construction de la phrase, c'est bon.
-
raissa1011
- Membre Relatif
- Messages: 166
- Enregistré le: 26 Jan 2007, 07:47
-
par raissa1011 » 14 Sep 2007, 11:10
Bonjour
donc si je comprend bien il faut que je formule ma phrase comme ceci
Por la noche yo suelo estudiar a las diez.
-
raissa1011
- Membre Relatif
- Messages: 166
- Enregistré le: 26 Jan 2007, 07:47
-
par raissa1011 » 15 Sep 2007, 18:26
Bonjour tous le monde
Je voudrais de l' aide ! ! !
Por lunes, suelo levantarme a las siete de mañana.
Ma phrase est elle correcte s'il vous plait ?
Merci
-
raissa1011
- Membre Relatif
- Messages: 166
- Enregistré le: 26 Jan 2007, 07:47
-
par raissa1011 » 16 Sep 2007, 05:36
Bonjour
Qelqu'un pourrait m'aider s'il vous plait ?
Por lunes, suelo levantarme a las siete de la mañana.
Merci de me repondre
-
Texanito
- Membre Relatif
- Messages: 126
- Enregistré le: 18 Sep 2007, 21:45
-
par Texanito » 19 Sep 2007, 22:29
Moi je dirais plutôt :
Los lunes, suelo levantarme a las siete de la mañana...
Enfin je suis pas sur du début parce que moi je parle español couremment mais a la latino :p
-
Anonyme
par Anonyme » 22 Sep 2007, 16:50
Bonjour,
En effet, le "por" ne peut s'utiliser devant le nom d'un jour,
donc "los" est, ici, approprié.
-
philo_geek
- Messages: 2
- Enregistré le: 22 Sep 2007, 14:00
-
par philo_geek » 22 Sep 2007, 21:14
Je suis d'accord avec les dernieres réponses. Fait attention a ne pas prendre l'adjectif possessif "mi" pour un sujet. De plus, écrire "Yo" n'est pas nécessaire non plus : "suelo" veut dire "j'ai l'habitude" tandis que "yo suelo" se traduit par une insistance : "moi j'ai l'habitude".
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 10 invités