Espagnol-aide sur traduction pour demain-

Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
Pitchoune-13
Membre Naturel
Messages: 41
Enregistré le: 21 Oct 2007, 17:29

Espagnol-aide sur traduction pour demain-

par Pitchoune-13 » 21 Oct 2007, 18:26

Bonjour, je suis une élève de première éco. et j'aurai besoin de votre aide afin de corriger et de compléter une traduction en Espagnol d'un conte pour demain.

nièce du narrateur : Mon dieu! Tonton?? Que fais-tu ici? On te croyait tous mort... Et pourquoi es-tu si petit?
narrateur : Ne t'effraie pas, je vais tout t'expliquer. Après m'avoir offert cet arbre, j'ai remarqué une petite femme nue... Et j'en suis tombé follement amoureux, je l'ai donc rejoint...
nièce du narrateur : C'est incrédible, je ne te comprend pas. Tu as quitté une vie normale pour allé vivre dans un bonzaï avec une petite femme NUE? Sans penser à moi, à ta famille, à tes amis, ta vie?
narrateur : Je te comprend ma nièce, mais pour la première fois de ma vie, je suis à l'aise dans mon quotidient, j'ai un but dans la vie.
nièce du narrateur : Un but? Et tu n'aurrai pas pu nous prévenir? On était tous inquiets... S'il te plaît revient avec moi dans la vie réelle...
narrateur : Ne me demande pas de choisir... On peut continué à se parler tous les jours quand tu viens arroser...mais il faut que cela reste notre secret...
nièce du narrateur : J'en ai assez, j'ai souffert et toi tu me demande encore une fois de mentir...?
narrateur : S'il te plaît... Je sais que toi tu peux me comprendre
nièce du narrateur: Ok... Je ferrai ça pour toi! A demain.

essai de traduction:
sobrina del narrador : i Dios mio! Tio? Que haces aqui?Consideraba todos en ti muerto... Y porque tu es si pequeno?
narrador: No se espantas, voy todo te explicar. Antès mi oferto este arbol, observé una mujercita desnuda... Y locamente me enamoré de eso, pues la reuní...
sobrina del narrador : es incréible, yo no te comprendo . Dejaste una vida normal para vivir en un bonzaï con una pequeña mujer DESNUDA? Sin pensar en mí, en tu familia, en tus amigos, tu vida?
narrador: te comprendo mi sobrina, pero por la primera vez de mi vida, estoy a gusto en mi quotidient, tengo un fin en la vida.
sobrina del narrador :Un fin? Y tú no habré podido prevenirnos? Éramos totalmente inquietos... Por favor vuelve conmigo en la vida efectiva...
narrador:No me demandas elegir... Podemos continuado hablar todos días cuando vienes para regar pero hace falta que, este nuestro secreto...
sobrina del narrador : Tengo bastante, sufrí y tú callado me pide una vez más mentir?
Narrador: Por favor... Sé que puedes comprenderme... sobrina del narrador: o.k... Herré esto para tu! A manana.

Merci beaucoup.



Texanito
Membre Relatif
Messages: 126
Enregistré le: 18 Sep 2007, 20:45

par Texanito » 21 Oct 2007, 19:09

essai de traduction:
sobrina del narrador : i Dios mio! Tio? Que haces aqui?TODOS TE CONSIDERABAMOS MUERTO... Y porque ERES TAN pequeÑo?
narrador: No Te espantEs, TE LO VOY A EXPLICAR TODO. DESPUES DE HABERME OFRECIDO este arbol, HE observADO una mujercita desnuda... Y me enamoré de eso, pues LA ALCANZE...
sobrina del narrador : es incréible, yo no te ENTIENDO . Dejaste una vida normal para vivir en un bonzaï con una pequeña mujer DESNUDA? Sin pensar en mí, en tu familia, en tus amigos, tu vida?
narrador: te ENTIENDO mi sobrina, pero por la primera vez de mi vida, estoy a gusto CADA DIA, tengo un fin en la vida.
sobrina del narrador :Un fin? Y tú no PODIA AVIZARNOS ? ÉSTABAMOS totalmente inquietos... Por favor vuelve conmigo en la vida REAL...
narrador:No me PIDAS DE elegir... Podemos continuaR A hablar todos LOS días cuando vENGAS para regar pero hace falta que, este nuestro secreto...
sobrina del narrador : HE SUFRIDO BASTANTE y t ME ESTAS PIDIENDO QUE MIENTA DE NUEVO?
Narrador: Por favor... Sé que puedes comprenderme... sobrina del narrador: o.k... HARE ESTO PARA TI! NOS VEMOS maÑana.


Voila par contre j'ai pas mis les accents

 

Retourner vers ♋ Langues et civilisations

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 8 invités

Tu pars déja ?



Fais toi aider gratuitement sur Maths-forum !

Créé un compte en 1 minute et pose ta question dans le forum ;-)
Inscription gratuite

Identification

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Inscription gratuite