Anglais pouvez vous m'aider svp
Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
-
alicia
- Messages: 2
- Enregistré le: 01 Fév 2007, 19:17
-
par alicia » 01 Fév 2007, 19:26
pouvais vous m'aidez svp
je ne comprend pa ces phrases :
_she would not have found who had murdered her sister if the FBI agent had no changed his mind
_she used blackmail
et quelle est la difference entre ces 2 phrases ?
_he is L.A for three months
_he has lives in L.A for three months
Pouvez vous m'aidez c'est vrmt tres urgent
mrc bcp
-
Walifan
- Membre Relatif
- Messages: 118
- Enregistré le: 15 Mar 2006, 15:27
-
par Walifan » 01 Fév 2007, 19:29
_she would not have found who had murdered her sister if the FBI agent had no changed his mind
_she used blackmail
et quelle est la difference entre ces 2 phrases ?
_he is L.A for three months
_he has lives in L.A for three months
1) Ca veut dire en gros -> Elle ne voudrait pas savoir qui à commis le meurtre de sa soeur si l'agent du FBI n'a pas changé ses idées.
2) Elle utilise "Blackmail" (je ne sais pas ce que c'est)
3) la différence entre ces deux phrases c'est que la 1e dit "Il est à LA pour 3 mois" et l'autre dit "Il a vécu à LA pendant 3 mois" Mais tu a fait une faute dans la 2e phrase ont dit pas "He Has Lives" mais "He Has Lived"
-
alicia
- Messages: 2
- Enregistré le: 01 Fév 2007, 19:17
-
par alicia » 01 Fév 2007, 19:31
mrc bcp !!!!!!!
-
Sdec25
- Membre Irrationnel
- Messages: 1002
- Enregistré le: 17 Juin 2006, 00:24
-
par Sdec25 » 01 Fév 2007, 19:39
Pour la première : _she would not have found who had murdered her sister if the FBI agent had no changed his mind
je dirais plutôt :
Elle n'aurait pas trouvé qui a tué sa soeur si le FBI n'avait pas changé ses pensées.
-
olivthill
- Membre Relatif
- Messages: 349
- Enregistré le: 21 Avr 2006, 17:17
-
par olivthill » 01 Fév 2007, 20:01
Pour la première, she would not have found who had murdered her sister if the FBI agent had no changed his mind
je dirais plutôt :
Elle n'aurait pas trouvé qui avait tué sa soeur si l'agent du FBI n'avait pas changé d'avis.
she used blackmail se traduit par elle faisait du chantage.
he is in L.A for three months = il est à L.A. pour trois mois.
he has lived in L.A for three months = il a vécu à L.A. pendant trois mois.
(donc je suis d'accord la-dessus avec Walifan)
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités