nada-top a écrit:hola T .G :zen:
merci c'est interessant :ptdr:;) = merci (ça se prononce chichi pour les interessés :ptdr: )
=raptor
et moi qui croyais.... :soupir2:
et bien tu croyais trop :zen: :we: :++:
nada-top a écrit:
PS ; pour le dernier caractère je ne suis pas si sure ..:marteau:
raptor77 a écrit:ps :;););)?
Je suppose que tu as voulu dire « Tu comprends ? », mais pour;) le seul sens que j'ai appris et que j'ai dans mon dictionnaire c'est savoir, il doit y avoir encore des choses à améliorer dans la traduction.
raptor77 a écrit:quoi?Pardon?
nada-top a écrit:la logique dit : comprendresavoir /connaitre (et je crois meme avoir le droit d'utiliser
:ptdr: :ptdr: :ptdr: )
Rq : Si;););)? est une expression chinoise signifiant « Tu comprends ? », le traducteur a quand même un problème car il traduit
;););)? par « You know ? »

Il disait quoi le proverbe chinois ?
nada-top a écrit:
'un seul caractère peut avoir au moins 5 ou 6 significations de la meme catégorie gramaticale ...
PS: : le pinyin des caractères est écris en bleu
bonne chance
Je suis aussi au courant qu'un traducteur automatique n'est jamais fiable à 100%, fais des essais français/anglais si tu veux.
PS: : le pinyin des caractères est écris en bleu
bonne chance
J'aurais jamais deviné...
= le français c'est pas ma langue native mais j'aurai tout de meme pas recours au style familier...Arrête de te la péter style
: vraiment aucun commentaire....:error:Je fais du chinois depuis 3 semaines
..qui t'a dit que j'ai de gros dictionnaire ?? :doh: ...il faut peut etre poser plusieurs hypothèses quand tu as lu çacomme je parle avec des Chinoises et que j'ai des gros dictionnaires
..kangxi zidian et daikanwa jiten
...je me contente de mes petits mots , simple mais efficaces , je laisse les choses compliquées aux experts comme toi par ex :jap:que je connais des mots compliqués je suis super fort
= tu sais c'est la seule chose dont tu as raison ...vraiment je connais pas les choses basiques ...mais tu crois pas qu'avoir la volonté de savoir est plus important que le savoir lui meme (when there is will there is way)alors que tu ne connais pas des choses basiques comme les questions, la place du complément du nom...
= et je suis pas là pour te donner des leçons ...et je crois que le topic de toute cette discussions était bien clair (ecrire chinois)...hé et pour ton prof chinois passe lui mon bonjour :jap:...j'apprécie les chinois et la culture chinoise en générale:king2:Je n'ai pas de leçons à recevoir de toi, je préfère de loin mon prof.
nada-top a écrit:si tu fais allusion que je pretends le savoir (d'ailleurs j'ai dit en aucun moment que je suis forte en chinois) tu n'as qu'à consulter mon signature
nada-top a écrit:j'apprécie les chinois
nada-top a écrit:(peu importe la place gramatical ...on parle surtout du sens) :ptdr: :ptdr:
nada-top a écrit:...
avec les sous-entendus des points de suspension, c'est synonyme de « t'y connais rien regarde ce que je connais moi ».
Et « PS: j'attends toujours ta réponse à propos des deux petits mots... » de « Tu veux pas répondre parce que tu vois bien que j'ai raison et sûrement que tu connais pas tous les sens », c'est ce que j'appelle prendre les gens de haut et vouloir donner des leçons (de chinois).
Ca n'a rien a voir, mais, est ce une forme de racisme ce genre de chose ? Le Racisme c'est faire une hierarchie entre les races, donc dire qu'une race est bien c'est une forme de racisme ? Par exemple si je dis "j'aime pas les chinois" on m'accuse de racisme dans la seconde non ?
De plus si j'avais dit "j'aime pas les chinois" on m 'aurait sauté dessus en disant de pas faire de généralité, mais est ce que quand c'est positif on a le droit de faire des généralités comme ca sans que ca choque ?
Enfin c'était juste une parenthèse pour metre en avant le fait que l'on ne réagissait pas au sens d'une idée mais à sa forme ...
(tu faisais semblant de connaitre une formule issus soit disant de la logique que tu as inventé et que tu aurais aimé vrai pour ton argumentation en gros => "charlatanisme scientifique" on appel ca ). Avoue que ton proverbe s'appliquait merveilleusement à la situation !
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 5 invités
Tu pars déja ?
Identification
Pas encore inscrit ?
Ou identifiez-vous :