par Lena45 » 11 Nov 2007, 21:42
Salut :)
J'ai fait de l'espagnol au collège, et avec un dicctionnaire, j'ai à peu près pu traduire le texte et les questions. Ca devrait beaucoup t'aider ! Je te laisses avec ça, bosse bien et si tu as encore des diffucultés par rapport à certaine questions ou tu ne sais pas comment formuler tes réponses, tu n'as qu'a le dire. ;)
Traduction :
Le pire était de simuler. Avant, il attendait qu'il sorte pour se lever. Mais un matin, quelqu'un avait retiré les draps de son lit quand il dormait encore : il la senti, la lumière de l'aube l'obligea à ouvrir les yeux. Son cur s'arrêta : son père était à côté de lui et avait les pupilles incendiées [...]. Il entendit :
- Quel âge as-tu ?
- Dix ans a-t-il dit.
- Es-tu un homme ? - Répond-il.
- Oui a-t-il balbutié.
- En dehors du lit, alors dit la voix-. Seulement les femmes passent le jour jetées, parce qu'elles sont oisives et ont le droit dêtre, cest pour ça que ce sont des femmes. Ils t'ont élevé comme, une grue. Mais je ferais de toi un homme.
Il était déjà hors du lit, s'habillant, mais la précipitation était fatale : il confondait ses souliers, il mettait sa chemise à l'envers, il la boutonnait mal, ne trouvait pas la ceinture, ses mains tremblaient et ils ne pouvaient pas nouer les lacets.
- Tous les jours, quand je descendais prendre le petit déjeuner, je voulais te voir à table. Un lavage et une coiffure. As-tu entendu ?
Il prenait le petit déjeuner avec lui et adoptait des attitudes différentes, selon lhumeur de son père. S'il le remarquait souriant, le front plat, les yeux calmes, il posait les questions qui pouvaient le flatter, l'écoutait avec attention, ouvrait plusieurs fois les yeux et lui demandait s'il voulait qu'il nettoie l'auto. En revanche, s'il le voyait grave et quil ne répondait pas à son salut, il restait en silence et écoutait ses menaces avec la tête basse. À l'heure du déjeuner, la tension était moins grande, sa mère nétait rien dautre quun élément de distraction. Ses parents discutaient entre eux, il pouvait passer inaperçu. Dans les nuits le supplice se terminait. Son père rentrait tard. Il dînait avant eux. Depuis sept heures il commença à surveiller sa mère, lui avouant sa la fatigue, son sommeil, son mal de tête. Il dînait rapidement et courait à son quart. Parfois, quand il se déshabillait, il sentait le coup de frein de l'automobile. Il éteignait la lumière et se mettait au lit. Une heure après, il se levait sur la pointe des pieds, finissait de se déshabiller et mettait son pyjama.
Questions :
Compréhension :
1. Identifie les personnages de l'histoire et précise lendroit où se déroule l'action.
2. Cherche qui est ce que le père compare à son fils.
3. Quelles ont été les réactions de lenfant, par ce quordonne son père.
4. Nomme les attitudes du père et de lenfant, à son sujet.
5. Traduit : « Lo peor
las pupilas incendidas »
Expression :
1. Analise le comportement du père, sa mentalité et les réactions de son fils.
2. Que penses-tu de ce type déducation ? Te semble-t-il quil permet le développement dun individu ?