|
Posté par Timothé Lefebvre
Salut, tous ces trucs là c'est de la m ... Il vaut mieux le faire soit-même.
|
et en plus j'ai pas compris c'est quoi le (m......)
|
Posté par Timothé Lefebvre
Poste ce que tu veux traduire ici, et ce que tu penses avoir trouver, pour correction.
Tu ne vois pas ce que veux dire m**** ? |
|
Posté par Timothé Lefebvre
Shit en anglais.
Tu peux demander à ton traducteur. |
|
Posté par Timothé Lefebvre
Tu n'as pas compris.
Je disais que les traducteurs c'était de la m****. |
|
Posté par Timothé Lefebvre
"Je m'excuse cher ami" ?
I don't know, I'm sorry : I speak spanish like hum ... my dog ! |

|
Posté par Timothé Lefebvre
Mais non
![]() Je ne suis pas très fort en espagnol (seule matière que je n'aime pas) et je t'ai dit en anglais que je le parlais aussi bien que mon chien ! |
|
Posté par kazoha19
hh merci beaucoup je m'excuse 10000000000 fois
(Me excuso) c'est ça est correct en espagnol ![]() |
|
Posté par Sve@r
Ouch ce dialogue de sourd !!!
On pourra plutôt utiliser le verbe "disculpar" mais déjà avant de le mettre en espagnol, il faut l'exprimer dans un français correct. En effet, ce n'est pas à toi de t'excuser (sous-entendu toi-même) mais à l'autre de t'excuser. Donc la forme correcte sera "je te prie de bien vouloir m'excuser"... Sinon pour un traducteur (même de m....), tu peux aller voir ici http://fr.babelfish.yahoo.com |
|
Posté par Timothé Lefebvre
Mais non
![]() Je ne suis pas très fort en espagnol (seule matière que je n'aime pas) et je t'ai dit en anglais que je le parlais aussi bien que mon chien ! |
|
Posté par kazoha19
alors voila timothé " je te prie de bien vouloir m'excuser"
![]() |
-