Questions espagnol

(Cliquez-ici pour accéder à la version originale de cette discussion avec couleurs et images)







Posted by: Peter Parker

Bonjour à tous!

Voilà, j'ai une phrase à compléter, mais je ne sait trop que mettre, c'est sur le mariage.

"Los novios estàn viviendo un auténtico cuento de hadas ya que..."

Mais je doit mettre quoi? ils sont heureux car ils sont mariés? Ca me parait être un pléonasme!

Merci d'avance



Posted by: mathador

Citation:
ils sont heureux car ils sont mariés? Ca me parait être un pléonasme!

La preuve que tu n'es pas marié !!!
Tu peux peut-être développer un peu : ils vivent un compte de fées parcequ'ils rêvaient depuis longtemps de se marier, ou un truc dans le genre ...
de plus, si mes souvenirs sont exacts, "novio" ne signifie par uniquement le mari, mais aussi le petit ami, le fiancé, etc ... à toutes les époques de la vie ... allez, j'arrête de me ridiculiser : je comprendrai jamais rien à l'espagnol !!!! VIVE L'ANGLAIS (en espérant quand même t'avoir aidé !)



Posted by: Peter Parker

Ba j'ai 14 ans alors c'est sur que je ne suis pas marié.

Novios signifie bien les mariés, mais il me faut faire une phrase, et je n'ai pas beaucoup de vocabulaire, pour former les mots et tout. Ca fait à peine 1 an que je fait de l'espagnol, et les traducteurs trouvables sur le net sont inexacts...



Posted by: MooMooBloo

Hay que comprar un buen diccionnario.
Citation:
"Los novios estàn viviendo un auténtico cuento de hadas ya que..."

Les mariés vivent un vériatble conte de fée puisque...

Invente qqle chose, tu as pas un texte pour t'aider?



Posted by: Line

Tu pourrais dire "ils vivent un conte de fée puisqu'ils s'aiment énormément" ce qui donne "ya que muchisimo se quieren"

ou alors


"ils vivent un conte de fée car ils habitent ensemble désormais" ce qui donne "porque viven en lo sucesivo juntos"

Sinon donne + d'information sur ce que tu dois faire et j'aurais + d'idées

Bye












-