une petite traduction en anglais..

(Cliquez-ici pour accéder à la version originale de cette discussion avec couleurs et images)







Posted by: aurellie2

Bonjour!!Alors, je voudrais savoir (si quelqu'un sait)la traduction de l'expression "foncer tête baisser" en anglais parce que moi je sêche! Et etant donné qu'on ne peut pas la traduire mot a mot..
Merci d'avance!



Posted by: inconnue

Je ne sait pas le traduire, mais il ya un site très bien ou tu trouvera peut-être la réponse! http://www.profdanglais.com/
Bonne chance.



Posted by: aurellie2

merci pour l'adresse!



Posted by: aurellie2

mais en fait je suis allée voir ton site et ça ne porte que sur les verbes irréguliers...



Posted by: Line

C'est un truc comme "cavar cabeza bajar" mais je suis pas sure



Posted by: Bananedu78

t'as essayé avec ça?

http://dico.isc.cnrs.fr/fr/index_tr.html



Posted by: Shayers

Euh line la traduction est en anglais pas espagnol

to run blind ( c'est ce qui se rapproche le plus )

Il y'a ces deux la aussi (je te conseille plutot ces deux derniers ...
Bore lowered
Bore dimmed head











-