Petit e-mail Allemand...

(Cliquez-ici pour accéder à la version originale de cette discussion avec couleurs et images)







Posted by: manon061

Bonjour,
Pouvez-vous m'aider a traduire cet email en Allemand car j'ai acheté sur EBAY une place de concert et je n'ai plus de nouvelles... j'ai peur que ce soit une arnaque donc j'aimerais bien contacter le vendeur (qui est allemand)
merci beaucoup !!


Bonjour,
Je vous ai acheté une place pour le concert de Tokio hotel à paris (le 17 avril 2007) mais je n'ai toujours pas de nouvelles.
Pouvez-vous me dire quand est-ce que je la recevrai...et si c'etait possible de l'envoyer avec suivi car j'ai peur qu'elle se perde.
Cordialement

Manon




Posted by: Billball

Citation:
Posté par manon061
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider a traduire cet email en Allemand car j'ai acheté sur EBAY une place de concert et je n'ai plus de nouvelles... j'ai peur que ce soit une arnaque donc j'aimerais bien contacter le vendeur (qui est allemand)
merci beaucoup !!


Bonjour,
Je vous ai acheté une place pour le concert de Tokio hotel à paris (le 17 avril 2007) mais je n'ai toujours pas de nouvelles.
Pouvez-vous me dire quand est-ce que je la recevrai...et si c'etait possible de l'envoyer avec suivi car j'ai peur qu'elle se perde.
Cordialement

Manon


Si tu veux du approximatif niveau 2nd, j'veux bien essayer mais bon





Posted by: S@m

Hallo!

Ich habe Ihnen eine Stelle für das Konzert von Tokio hotel an Wetten gekauft (am 17. April 2007) aber ich habe noch keine Nachrichten.
Können Sie mir sagen, wenn es ist, das ich es erhalten werde... und wenn es möglich war, es mit Beobachtung zu senden, denn ich habe Angst, daß sie sich verliert.
Herzlich

++



Posted by: manon061

o!! Merci beaucoup !!!
Bonne journée



Posted by: S@m

Jt'en prie ;)
@+











-