Français

Quand Socrate rencontre Shakespear: discussions littéraires, langues étrangères, histoire ou géographie.
barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 19:04

français

par barbu23 » 16 Mar 2010, 01:15

Bonsoir, :happy3:
J'ai envi d'apprendre l'argot français ( le français familier des Banlieuzards :zen: ) vu que je ne suis pas français et j'ai du mal à parler ce language là ! :happy3:
Merci de votre aide ! :happy3:



Nightmare
Membre Légendaire
Messages: 13817
Enregistré le: 19 Juil 2005, 19:30

par Nightmare » 16 Mar 2010, 02:27

Ok ... Ben va faire une ronde de nuit avec la Bac du 93 :lol3:

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 19:04

par barbu23 » 16 Mar 2010, 22:51

D'accord ! :happy3:
Je cherche le sens des expressions suivantes :
peau de balle
avoir le feu au derche
prendre son panard
ramener sa fraise
avoir les portugaises ensablés
en avoir gros sur la patate
mettre la main au panier
emmener papal au cirque
avoir les bonbons qui collent au papiers
avoir ls rideaux qui collent aux fenetres
Merci d'avance ! :happy3:

MathMoiCa
Membre Rationnel
Messages: 518
Enregistré le: 20 Jan 2008, 14:57

par MathMoiCa » 17 Mar 2010, 03:08

Et si tu cherchais sur google ?????????????????????

Et si, au lieu d'essayer d'apprendre l'argot français, tu essayais d'apprendre tes maths ?


M.

Mathusalem
Membre Irrationnel
Messages: 1837
Enregistré le: 14 Sep 2008, 05:41

par Mathusalem » 17 Mar 2010, 09:52

MathMoiCa a écrit:Et si tu cherchais sur google ?????????????????????

Et si, au lieu d'essayer d'apprendre l'argot français, tu essayais d'apprendre tes maths ?


M.


C'est quoi comme réponse ça ? "Et si tu cherchais sur Google??"
Autant supprimer la section Langues Etrangères du forum...
Ensuite, apprendre l'argot français n'est pas exclusif. Il peut tout aussi bien concilier les deux. C'est pas parce qu'il poste des messages "bizarre" dans le supérieur que tu peux te permettre ce genre de remarques.
Après, c'est que mon avis.

Je connais pas toutes les expressions, mais :

Avoir le feu au derche:
= Avoir le feu au cul, c'est à dire que tu fais les choses de manière très rapide et souvent abrupte. Que tu es très pressé. Ça s'utilise aussi pour dire d'une femme que c'est une nymphomane, en termes elaborés.

Prendre son panard:
= prendre son pied. Être très content, satisfait de l'action qu'on fait:
"Hier j'étais avec Marie, la soirée était quelque peu arosée. Ensuite on est allés dans sa chambre pour conclure... Autant te dire que j'ai pris mon pied"

Ramener sa fraise:
"T'es où ?? Ramène ta fraise par ici"
la fraise se réfère à la tête je pense. Ça veut dire, ramène-toi, viens.
Ou encore
"Il n'arrête pas de ramener sa fraise///de la ramener".
Se dit d'une personne qui a toujours quelque chose a dire sur tout et n'importe quoi, d'une manière agaçante.

Pour le reste, n'étant pas français.. je pourrais pas te répondre avec précision :)

A+

Nightmare
Membre Légendaire
Messages: 13817
Enregistré le: 19 Juil 2005, 19:30

par Nightmare » 17 Mar 2010, 14:36

Mathusalem a écrit:C'est quoi comme réponse ça ? "Et si tu cherchais sur Google??"
Autant supprimer la section Langues Etrangères du forum...


Ben maintenant que tu en parles...

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 19:04

par barbu23 » 18 Mar 2010, 17:00

Quel est le sens à ces termes là :
La confiote ... un casse-croûte ... le fric ... les pépètes ... une bibine ... droper ... la belle-doche ...

Merci d'avance ! :happy3:

Avatar de l’utilisateur
fatal_error
Modérateur
Messages: 6610
Enregistré le: 22 Nov 2007, 14:00

par fatal_error » 18 Mar 2010, 18:22

il est indispensable de savoir ce qu'est une bibine.
Donc pour ce mot là je réponds.

tu as la kro, la 64, la despé,la pelle, et la fisher (et pardon pour les autres que je bois moins souvent).
la vie est une fête :)

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 19:04

par barbu23 » 18 Mar 2010, 18:35

la bibine c'est donc, la bière tout bonnement ! :happy3:

Avatar de l’utilisateur
Sa Majesté
Modérateur
Messages: 6275
Enregistré le: 23 Nov 2007, 16:00

par Sa Majesté » 18 Mar 2010, 20:15

barbu23 a écrit:Quel est le sens à ces termes là :
La confiote ... un casse-croûte ... le fric ... les pépètes ... une bibine ... droper ... la belle-doche ...

Merci d'avance ! :happy3:
La confiote c'est la confiture
Un casse-croûte c'est un sandwich
Le fric et les pépètes (et plein d'autres termes) c'est l'argent
La belle-doche c'est la belle-mère

Nightmare
Membre Légendaire
Messages: 13817
Enregistré le: 19 Juil 2005, 19:30

par Nightmare » 18 Mar 2010, 20:56

Sa Majesté a écrit:La confiote c'est la confiture
Un casse-croûte c'est un sandwich
Le fric et les pépètes (et plein d'autres termes) c'est l'argent
La belle-doche c'est la belle-mère


Un casse-croûte n'est pas forcément un sandwich a priori ! C'est juste quelque chose qui peut se manger en vitesse entre deux repas!

Et pour moi, le fric représente l'argent en général certes, mais les pépètes représentent plus particulièrement les pièces de monnaie.

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 19:04

par barbu23 » 18 Mar 2010, 22:17

D'accord ! :happy3:
Le fric, je sais ce que c'est !
ça veut dire quoi :
prendre sa douleur
Saboter l'interrupteur
MErci d'avance ! :happy3:

MathMoiCa
Membre Rationnel
Messages: 518
Enregistré le: 20 Jan 2008, 14:57

par MathMoiCa » 18 Mar 2010, 23:54

Mathusalem a écrit:C'est quoi comme réponse ça ? "Et si tu cherchais sur Google??"
Autant supprimer la section Langues Etrangères du forum...
Ensuite, apprendre l'argot français n'est pas exclusif. Il peut tout aussi bien concilier les deux. C'est pas parce qu'il poste des messages "bizarre" dans le supérieur que tu peux te permettre ce genre de remarques.
Après, c'est que mon avis.

Ben en cherchant la première de ses expressions sur google, on trouvait une réponse assez satisfaisante.
Et justement, vu ses actes dans le supérieur, on peut se dire qu'il a vraiment la flemme de faire l'effort de faire la recherche lui-même :id:
Après, c'est que mon avis.


M.

barbu23
Membre Transcendant
Messages: 5466
Enregistré le: 18 Fév 2007, 19:04

par barbu23 » 19 Mar 2010, 00:02

je tape : prendre sa douleur sur google , ça donne rien ! :briques:

Avatar de l’utilisateur
Sa Majesté
Modérateur
Messages: 6275
Enregistré le: 23 Nov 2007, 16:00

par Sa Majesté » 19 Mar 2010, 21:58

Nightmare a écrit:Un casse-croûte n'est pas forcément un sandwich a priori ! C'est juste quelque chose qui peut se manger en vitesse entre deux repas!
Mon dictionnaire, que je n'avais pas consulté avant, m'indique qu'un casse-croûte est un "repas léger et sommaire pris rapidement" donc si c'est un repas, ce n'est pas quelque chose qui se mange entre deux repas !

Nightmare a écrit:Et pour moi, le fric représente l'argent en général certes, mais les pépètes représentent plus particulièrement les pièces de monnaie.
Mon dictionnaire m'indique pour pépètes : "argent, voir fric"

Nightmare
Membre Légendaire
Messages: 13817
Enregistré le: 19 Juil 2005, 19:30

par Nightmare » 19 Mar 2010, 22:19

Alors rachète toi un dico :lol3:

benekire2
Membre Transcendant
Messages: 4678
Enregistré le: 08 Avr 2009, 18:39

par benekire2 » 20 Mar 2010, 16:01

en avoir gros sur la patate =être déçu
Il y en a beaucoup qui sont très obscènes dans celles que tu as mis !!
mettre la main au panier =Mettre la main dans le vagin d'une femme ...
emmener paupaul au cirque =Faire l'amour ( ou plutôt baiser ...) paupaul=je te laisse imaginer
avoir les bonbons qui collent au papiers = papier => caleçon bonbons= les copains de paupaul
Les autres je te laisse imaginer

Avatar de l’utilisateur
Sa Majesté
Modérateur
Messages: 6275
Enregistré le: 23 Nov 2007, 16:00

par Sa Majesté » 20 Mar 2010, 19:45

Nightmare a écrit:Alors rachète toi un dico :lol3:
Alors il faut aussi corriger le Wiktionnaire qui va même jusqu'à trouver "en-cas" et "sandwich" comme des synonymes de casse-croûte :zen:
http://fr.wiktionary.org/wiki/casse-cro%C3%BBte

Mathusalem
Membre Irrationnel
Messages: 1837
Enregistré le: 14 Sep 2008, 05:41

par Mathusalem » 20 Mar 2010, 19:58

Sa Majesté a écrit:Alors il faut aussi corriger le Wiktionnaire qui va même jusqu'à trouver "en-cas" et "sandwich" comme des synonymes de casse-croûte :zen:
http://fr.wiktionary.org/wiki/casse-cro%C3%BBte

Chez nous on dit grailler, voire grailler un moëllon. C'est propre, et y a pas d'equivoque quant à sa définition :) Pour moi, un casse-croûte et toute nourriture consommable rapidement sans s'asseoir, qui néanmoins diffère d'un repas.

Nightmare
Membre Légendaire
Messages: 13817
Enregistré le: 19 Juil 2005, 19:30

par Nightmare » 20 Mar 2010, 20:38

Le but quand on traduit de l'argot n'est pas d'ouvrir un dico mais de le traduire comme on l'entend et on l'emploie. Peut être que dans ta région on emploie les mots casse-croûte et pépètes comme c'est écrit dans le dico, mais chez moi, à Paris, ça s'emploie comme je l'ai indiqué.

 

Retourner vers ♋ Langues et civilisations

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 18 invités

Tu pars déja ?



Fais toi aider gratuitement sur Maths-forum !

Créé un compte en 1 minute et pose ta question dans le forum ;-)
Inscription gratuite

Identification

Pas encore inscrit ?

Ou identifiez-vous :

Inscription gratuite