espagnol

(Cliquez-ici pour accéder à la version originale de cette discussion avec couleurs et images)







Posted by: the pupil

salut !! pouvez-vous me corriger l'exo svp , merci, il faut completer ces phrases avec le bon temps et le bon mode

1) Si pudiera hacerlo ( volver) a su pueblo, ( montar) a caballo, ( sentirse) libre. Pero si lo ( hacer ) las farc lo ajusticiarían por desertor.

2) En esta pesadilla era como si ( estar) allá, como si ( haber) combate, como si ( ir ) a morir. Era como si le ( perseguir ) y le ( pegar ) tiros.

3) Si su madre le ( ver) estaría orgulosa de él.

je propose ça:

1) volvería - montaría - hiciera

2) estaría- habría -iría- perseguiría- pegaría

3) viera



Posted by: Archimède

1 / ok mais il manque "sentirse"
2 / tout faux ! N'oublie pas qu'il faut le subjonctif après "como si"
3 / ok



Posted by: jose_latino

1)
volvería: incorrect, c'est "volviera/volviese" (conditionnel)

- montaría - hiciera

2)
estaría: incorrect, c'est "estuviera/estuviese" (conditionnel)
- habría: hubiera/hubiese
-iría: fuese/fuera
-perseguiría: persiguiesen/persiguieran
- pegaría: pegasen/pegaran

3) viera











-