|
Posté par cindynight
Bonjour j'aimerai savoir commetn on di n'importe comment, si vous le savez dite le moi svp
|
| "N'importe comment, il faut que j'aille à Paris demain !" dans le sens de "quoi qu'il en soit", ou "quelles que soient les circonstances" |
|
Posté par Quidam
Je pense que cela dépend du contexte ! "N'importe comment" peut signifier différentes choses !
Par exemple, une mère qui reproche à son enfant de ne pas ranger sa chambre correctement lui dira qu'il pose les divers objets n'importe comment ! C'est une critique, un reproche ! De même je dirai que mon plombier a travaillé "n'importe comment" si je lui reproche un travail non soigné, fait à la va-vite pour être rapidement débarassé de sa tâche. D'un autre côté, on pourra dire "N'importe comment, il faut que j'aille à Paris demain !" dans le sens de "quoi qu'il en soit", ou "quelles que soient les circonstances" ! Ce n'est pas du tout le même sens et ce sera vraisemblablement traduit d'une manière différente ! Je pense que "anyhow", ou "anyway", sera utilisé plutôt dans ce sens-ci. Mais "anyhow" ne sera pas, je pense, utilisé pour le premier sens mentionné ci-dessus ! Malheureusement, j'ignore comment il faudrait dire dans ce cas-là ! |
|
Posté par MathMoiCa
I must go to Paris tomorrow ira bien ^^ M. |
|
Posté par _-Gaara-_
Bien évidemment que celà dépends du contexte. Mais sans informations supplémentaires (tu remarqueras the "shortness" de la demande..) on ne peut rien faire :D
![]() |
|
Posté par Quidam
Bien sûr ! C'est évidemment la question que je critiquais, pas ta réponse ! Il va de soi que l'on n'a pas assez d'information pour bien répondre ! cindynight aurait dû au minimum donner la phrase contenant cette expression, et peut-être même une ou deux phrases précédent celle-ci...
|
-